Job 8:2

SVHoe lang zult gij deze dingen spreken, en de redenen uws monds een geweldige wind zijn?
WLCעַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Trans.

‘aḏ-’ān təmallel-’ēlleh wərûḥa kabîr ’imərê-fîḵā:


ACב  עד-אן תמלל-אלה    ורוח כביר אמרי-פיך
ASVHow long wilt thou speak these things? And [how long] shall the words of thy mouth be [like] a mighty wind?
BEHow long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?
DarbyHow long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?
ELB05Wie lange willst du solches reden, und sollen die Worte deines Mundes ungestümer Wind sein?
LSGJusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
SchWie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes sein wie heftiger Wind?
WebHow long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

Vertalingen op andere websites